Characters remaining: 500/500
Translation

nhắn tin

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhắn tin" se traduit littéralement par "envoyer un message" en français. C'est une expression couramment utilisée dans le contexte des communications modernes, en particulier avec les téléphones portables et les applications de messagerie.

Définition

Nhắn tin signifie faire passer une information ou une nouvelle à quelqu'un par le biais d'un message écrit. Cela peut inclure des SMS (messages texte), des messages sur des applications comme Zalo, Messenger, WhatsApp, etc.

Instructions d'utilisation

Pour utiliser le mot "nhắn tin", vous pouvez le placer dans une phrase comme suit : - "Tôi sẽ nhắn tin cho bạn." (Je vais t'envoyer un message.)

Exemple
  • " ấy đã nhắn tin cho tôi để hỏi về cuộc họp." (Elle m'a envoyé un message pour demander des informations sur la réunion.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "nhắn tin" peut également être utilisé pour discuter de l'envoi de messages dans des situations spécifiques, par exemple : - "Nhắn tin nhanh chóng trong công việcrất quan trọng." (Envoyer des messages rapidement au travail est très important.)

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "nhắn tin", mais on peut trouver d'autres expressions similaires comme : - "gửi tin nhắn" : qui signifie "envoyer un message". - "chat" : qui se réfère souvent à la conversation instantanée, mais peut inclure "nhắn tin".

Différents sens

Le mot "nhắn" peut être utilisé indépendamment pour signifier "transmettre" ou "faire passer", tandis que "tin" se réfère à "information" ou "nouvelle". Ainsi, "nhắn tin" se concentre sur l'aspect de la transmission d'un message.

Synonymes
  • "gửi tin nhắn" : envoyer un message.
  • "trò chuyện" : discuter, qui peut impliquer un échange de messages.
  1. faire dire une nouvelle; faire transmettre une nouvelle

Words Containing "nhắn tin"

Comments and discussion on the word "nhắn tin"