Le mot vietnamien "nhắn tin" se traduit littéralement par "envoyer un message" en français. C'est une expression couramment utilisée dans le contexte des communications modernes, en particulier avec les téléphones portables et les applications de messagerie.
Nhắn tin signifie faire passer une information ou une nouvelle à quelqu'un par le biais d'un message écrit. Cela peut inclure des SMS (messages texte), des messages sur des applications comme Zalo, Messenger, WhatsApp, etc.
Pour utiliser le mot "nhắn tin", vous pouvez le placer dans une phrase comme suit : - "Tôi sẽ nhắn tin cho bạn." (Je vais t'envoyer un message.)
Dans un contexte plus avancé, "nhắn tin" peut également être utilisé pour discuter de l'envoi de messages dans des situations spécifiques, par exemple : - "Nhắn tin nhanh chóng trong công việc là rất quan trọng." (Envoyer des messages rapidement au travail est très important.)
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "nhắn tin", mais on peut trouver d'autres expressions similaires comme : - "gửi tin nhắn" : qui signifie "envoyer un message". - "chat" : qui se réfère souvent à la conversation instantanée, mais peut inclure "nhắn tin".
Le mot "nhắn" peut être utilisé indépendamment pour signifier "transmettre" ou "faire passer", tandis que "tin" se réfère à "information" ou "nouvelle". Ainsi, "nhắn tin" se concentre sur l'aspect de la transmission d'un message.